Friday, December 23, 2016

L’autre côté.

An attempt to translate this in English you can find on page... http://roadtonow-here.blogspot.com/p/the-other-side.html

(une séquelle de Ma Colline, mais comme même pas tout à fait)

Ma terre me manque,
et quand je m’y balade l’autre,
terre me manque aussi.
Pas plus ni moins mais ça creuse le cœur.

Quand l’horizon est fait de collines
j’ai un besoin de  voir la mer
s’agité. 
Quand je me balade dans le plat pays
sous un vent cinglant mes yeux
pleurent la terre battue des sentiers
perdus.

Aux pieds des hauteurs je veux être
là au sommet pour voir le lointain ;
apercevoir l’endroit où la terre
et le ciel se rencontrent.
C’est un rendez-vous qui ne se rate jamais.

Ma terre me manque ;
ce sentiment indéfinissable.
On voudrait réunir tous ceux qu’on aime,
aujourd’hui ici, demain la bas.
Mais compter nos pertes rendrais
le mal plus mal, le manque plus
manque.

J’ai pris l’avion…
Cet oiseau mécanique que je regarde toujours
avec  envie …

où que je sois …


… il me fait rêver de l’autre côté.


-

Friday, August 5, 2016

Ma colline

Translation My hill on page: http://roadtonow-here.blogspot.nl/p/my-hill.html

Elle
me manque ma
colline lointaine
sur laquelle je posais
mon regard fatigué.

Elle me faisait
rêver de cet autre monde,
la bas sur ses hauteurs
tantôt brillant sous un soleil
jaunâtre et orange marron ;
puis dans l’ombre de la nuit future
sa verdure se noircissait.

A l’heure où les corbeaux
descendent des cieux
dans un ballet silencieux
pour rejoindre leur châlit,
ma colline disparaissait dans la
pénombre d’un autre monde 
peuplé  de créatures nocturnes.

Demain à l’aube elle sera là,
toujours, encore ;
ma colline,
étonnée
de ne plus me voir.


Et moi de la pleurer.


-

Monday, July 25, 2016

Birl ! … says my brains


It must have been
something like a
balancing act,
walking on a floating trunk
keeping the object rolling.

To birl.
An intake
swirl.


Do you call this dance?
Fine! …  But!
It’s rather my thoughts
roaming the streets in a drunken walk.

A mechanics?
Could be! … But!
It’s rather my feet
tiptoeing on muddy park lanes.


So before we go into pipes and valves
Shall we sweep leaves on
clay ground lanes or
collect pine needles on
a cobblestone road?


Despite,
A whirling wind has
knocked down my thoughts.
My body is still 
birling endlessly. 


-

Saturday, July 23, 2016

Abraded life

This body was already eroding.

My thoughts scramble when it is
all about names.
Last night while
scratching my hair-skin I
discovered a
leather layer as old as
I.

A life becomes worn
as an old jeans
we got attached to.
Days are running for their lives.
I’m shortening the nights
afraid of losing time.

 Scrub particles hidden in soap and toothpaste…

My skin is fading away as an old Balatum.
Processed by corrosion
teeth are falling apart.


My abraded mind fights
to survive my decaying
trunk…


…probably need others around 
to succeed.


-

Sunday, March 20, 2016

Light lemon (*)

A ballet - light -  plot

Intro.
I’m a predator as in shades of green,
a dreamer into tints of red,
a light head in need for blues.

Part one
That mental satisfaction of
re-experiencing
colors and lights;
events reinvented
by déjà vu.

Chorus
To make the pleasure last –
-          Walking
in slow-motion
-          Considering going
backwards and again
-          Repeatedly
 twirling

Part two
Diving into memories,
jumping in remembrances.
A chocolate box in the spotlight.
Spinach green walls discontinued
by mixed brown pink  painted doors.

Chorus

To make the pleasure last –
-          Walking
in slow-motion
-          Considering going
backwards and again
-          Repeatedly
 twirling


Final
Surrounded by hills,
Christmas trees look a likes.
Black triangles decorated with reflecting roofs
drowning in the forthcoming night.
Landing  raven in shivering tree limbs.
I’m wondering if the last light will be mild lemon.


(*)Inspired by the phrase “A mild lemon light rinsed the street”
 from Humboldts Gift by Saul Bellow.